google.com, pub-2879905008558087, DIRECT, f08c47fec0942fa0
  • You have 1 new Private Message Attention Guest, if you are not a member of Urdu Tehzeb, you have 1 new private message waiting, to view it you must fill out this form.
    + Reply to Thread
    + Post New Thread
    Results 1 to 9 of 9

    Thread: The commom compound sounds of languages

    Threaded View

    1. #1
      UT Poet www.urdutehzeb.com/public_htmlwww.urdutehzeb.com/public_html Dr Maqsood Hasni's Avatar
      Join Date
      May 2014
      Posts
      2,263
      Threads
      786
      Thanks
      95
      Thanked 283 Times in 228 Posts
      Mentioned
      73 Post(s)
      Tagged
      6322 Thread(s)
      Rep Power
      84

      The commom compound sounds of languages


      THE IDENTICAL SOUNDS USED IN URDU

       
      Expression is related with the system of organic/interrelated and strong sounds of a language. Every sound gets attention or man’s attention is transferred to it or it is to get attention. The languages that have not some sounds get their purpose fulfilled through alternative or compound sounds. The flexibility of a language is directly related to the organism, gravity and strength of the system of sounds. The linguistics flexibility widens the circles of expression.
      Foreign words are adjusted so beautifully that they don’t seem foreign. Furthermore, when foreign words are adjusted in a language, their meanings are also change. No Arab, can accept ‘Aasami’ as singular. Pailein, jugoon, Aadvicsain or Aadviyzain etc. will not be accepted as English words by any English man. Jandgi, moto, mazo, hajoor etc. will not be recognized as Urdu words by Urdu speakers. The Arab accepts hooras plural. Horain, shoroon are no words for them. Taambakoo is not unknown to the Urdu speakers. While in Punjabi, Tamako and in Japani Tabakoo are spoken. In other words, lose their real/original form. In new, other then language, meanings are also changed.
      Urdu contains more than sixty sounds in its stricpt. That’s why Urdu is the most flexible language of the world. It has adopted countless local as well as foreign words by making proper changes in them according to its own set up. Furthermore, in spite of so much flexibility, it is a very easy task to learn Urdu. A slight exercise of a few days does not cause of disappointment. After learning it, a link can be established with a huge population of the world.
      In the follow following, sounds of Urdu are stated. Facility and ease, the relevant examples of the sounds are also written. Urdu has the capacity to absorb more than stated sounds in it:
      Alif ab, sarmaya, karmfarma
      Bae Ball, tabiyat, habab, lab
      Pae Pamal, tup, Alap
      Tae Tabasam, ikhtayar refat
      Tae Toot, Atal, Bant
      Sae Sabat, Sawab, Waris
      Jeem Janab, Ajnabi, jifa
      Chae Church, charcha, charkh, kharch
      Hai Hukam, hasan, Ahbab, jarah
      Khaay Khabar, khatar, Akhwam, charkh
      Dal dil, Dag, Adwar, Tadad
      Zal Zikar, Zail, Zulafqar, Zakar
      Ray Rubab, Azar, Kafir
      Arry Jakra, Aaru
      Zay Noroz, Zuban, Ajza
      Dal Doll, dhol, Dalna
      Yae Yalah, mejgaan, meya
      Seen Sarab, khasta, piyas
      Sheen Sharaab, sharaap, naqsha, jumbash
      Suad Subh, saf, arsa, fursat
      Zuad Zaeef, raza, raiz
      Toen Talak, galat, khatar
      Zoen Zalim, Haz, Ghaliz
      An Ishq, aeb, tayush, maloom
      Gaen Galit, magfrat, pag, tagafil
      Fay faraq, refah, fikar, farez
      Kaf Kalm, taqaza, warq, niqaab, yaqeen
      Kaf kamzoor, takabar, tazkeer,ro’ak
      Gaf Girya, pagla, sagar, rag
      Laam lab, shola, wakeel
      Meem Maihshar, umar, kadeem, kadamat
      Wa Wafa, waqfa, wajahat,warm, hawa
      Hay Halaq, kushta, shagufta, sada
      Humza kisa-e-parina, julwa-e-gul, ja-e-pana
      Ye Sadiqi, masiha, yakeen
      Ye Kahey, laway, khaye,ja’ay
      Bhay Bhool, bha’ay, bhala, bhula bhutka
      Phay Phool, phawar, phir, phula
      Thay Thaal, thana, thum, thak
      Thay Thala, thath, thakar
      Jhay Jogh, jharoka, jhar, jehangar
      Shay Poosh, ushal, kush, shalka
      Dhay Dhool, dhamaka, dhamal, dhoka
      Dhay Dhal, dhanp, dhool
      Rh Doorha, darhi, bhuri
      Khay Khula, khiaal, khana
      Ghay Ghayo, ghaeal, ghe, ghata
      Zabar Hal, Zalim, Sakoon, salam, lazat, khalwat
      Zeir Aalim, zamana, jumbi, Sabit
      Ay In the form relativity zeir gives the sound of
      ye. For example:
      Hal-e-dil, Nisha-e-ulfat, Ja-e-pana
      Pash Ustaad, uthna, boot, suljhao, uljhao
      Jazam Naksh, shab, shabab, habab
      Shad Aayam, lazzat, muhabat
      Mud Aazmaish, Aaya, Aaluda
      Tanween Fo’ran, jab’ran, Aad’tan, jawab’an, mazaj’an
      Khari zabar Aadna, Aala, dawa
      Khari zeir Gayanahi, nafsayhi, moshuba’bayhi
      Aadgam bilgunna. The combination of noon and meem e.g. Umber, Dumbala, dumba, tambu
      In murakab-e-utfi wa’o creates the sound of uoo: shab-o-rooz, jah-o-jalal, ezzat-ehtram, sabar-o-shakir
      Some compound sounds produce one sound i.e. aur, Aalif and wa’o have changed into an.
       



      Similar Threads:
      Last edited by Dr Maqsood Hasni; 07-13-2014 at 09:18 PM.

    + Reply to Thread
    + Post New Thread

    Thread Information

    Users Browsing this Thread

    There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

    Visitors found this page by searching for:

    Nobody landed on this page from a search engine, yet!
    SEO Blog

    User Tag List

    Posting Permissions

    • You may not post new threads
    • You may not post replies
    • You may not post attachments
    • You may not edit your posts
    •